ホーム / 「Plexユーザーとして、私はRokuにPGS字幕をサポートしてほしいと願っています。」

「Plexユーザーとして、私はRokuにPGS字幕をサポートしてほしいと願っています。」

2024/12/02 5:15:15
RokuはPGS字幕をサポートしていないため、PlexユーザーはPGS字幕を廃止するか、トランスコーディングを行う必要があります。PGS字幕は画像ベースで、より豊かな体験を提供しますが、Rokuハードウェアを使用するPlexユーザーにとっては課題です。
「Plexユーザーとして、私はRokuにPGS字幕をサポートしてほしいと願っています。」
画像ベースのPGS字幕は、標準のSRT字幕よりもより豊かな体験を提供します。RokuはMKVビデオコンテナ形式をサポートしていますが、PGS字幕をサポートしていません。Rokuハードウェアを使用するPlexユーザーの場合、PGSを廃止するか、トランスコーディングを行う必要があります。"zone: below first paragraph"というゾーンに最適な広告が見つかりませんでした。私のPlexメディアサーバーは比較的 humble です—同時に複数のエンコードは基本的に不可能です。残念ながら、RokuがPGS字幕をサポートしないことは、この状況を本来ならないほど難しくしています。コンテンツ内のゾーン native に勝利する広告が見つかりませんでした!

まず始めに、SRTについて話すと

一般的に、伝統的なサブリップ字幕ファイル(SRT)について親しみています。これらの字幕ファイルはほぼすべての再生デバイスでサポートされ、通常、矩形の黒い背景を使用して識別されます。SRTを開くと、テキストエディタで見ると、タイムスタンプ付きのプレーンテキストファイルであることがわかります。そのため、SRTは非常に簡単に管理し、配布することができます。The Godfatherサブタイトルトラックが必要な場合は、opensubtitles.orgからSRTをダウンロードし、メディアフォルダに配置し、再生クライアントでサブタイトルトラックとして選択することができます。Andrew Heinzman / How-To Geek | パラモン・ピクチャーズSRTは、個人的なメディアライブラリを管理している誰でも有用な資産です。しかし、SRT形式にはいくつかの欠点があります。最も大きな欠点は正確性、タイミング、スタイルです。多くの公開されているSRTファイルは、光学文字認識(OCR)を通じて作成されます。つまり、熱心なデータ収集者は、ソフトウェアを使用してDVD、ブルーレイ、またはストリーミングリリースからサブタイトルを抽出し、SRTファイルに変換します。視覚的にスキャンしてコピーします。この自動抽出方法はテキストエラーを生み出す可能性がありますが、より重要なのは、リリースごとのものです。DVD版の「ザ・ゴッドファーザー」を盗版し、ストリーミングサービスからコピーされたサブタイトルトラックを取得すると、サブタイトルがビデオと一致しない保証はありません。テレビ番組の場合もさらに困難になります。DVDリリースのエピソードは、ブルーレイリリースとは全く異なる順序で表示される場合があります。また、一方のリリースは他のリリースよりも長いオープニングを使用する場合もあります。Bazarrは、これらの問題を経験せずにSRTを取得する自動化ツールです。Plexには新しい機能があり、サブタイトルをビデオに自動的に同期します。しかし、スタイル問題は避けられません。SRTサブタイトルは平凡で、多くの場合、トーンや発音を適切に伝えることができず、重要な画面内の動作を妨げることがあります。 PGS字幕はSRTより高度です。Andrew Heinzman / How-To Geek | Fox Searchlight PicturesSRT字幕とは異なり、テキストファイルのように単純な形式ではありません。PGS字幕は画像ベースで、MKVビデオストリームに直接エンコードされています。形状、サイズ、フォント、色は何でもあり、画面のどこでも表示できます。そのため、SRTよりもよく読み取りやすく、画面のアクションに遮断されることも少なくなります。PGSはブルーレイディスクで最も一般的な字幕形式です。映画とテレビスタジオは、PGS字幕が正確で適切にタイミング付けられていることを大幅に努めます。これは、コミュニティによって作成されたSRTとは常に真実ではないことがあります。映画が劇場上映中に字幕を使用して創造的に表現した場合、例えば「水の形」のような映画は、ブルーレイ版で類似の創造性をPGS字幕を通じて表現することができます。さらに、MKVをエンコードする際には単一のPGSトラックに制限されません。ブルーレイのリリースには、聴覚が困難な視聴者用の詳細なSHD字幕トラック、偶然の外国語シーンを含む映画用の複数の「強制」字幕トラックなどが含まれる場合があります。もちろん、SRT字幕を使用して類似の機能を実現できますが、PGS字幕はビデオコンテナに直接エンコードされるため、これらの追加の字幕トラックを見つけるための追加の作業は必要ありません。アクセシビリティの観点から、PGSは非常に望ましいです。私は Plex 用に合法的に映画やテレビ番組を取得する良い男です。ブルーレイディスクを購入し、コンピューターでディスクをリップ(コピー)し、サーバーに貼り付けます。そしてリップするときに、PGS サブタイトルを保持したいと思っています。私の道を塞ぐのはルコです。

ロクコ、なぜ私が再エンコードさせられるのですか?

ゴロデンコフ/ Shutterstock.coロクはMKVコンテナフォーマットをサポートしており、Blu-rayのリップを問題なく再生できますが、PGS字幕をサポートしていません。そのため、ロクでPGS字幕を使用するには、変換が必要で、これによりメディアサーバーの負荷が増し、一時的にその機能が制限されます。

"トランスコーディング"は、人々を驚かせる言葉の一つですが、その概念は非常にシンプルです。クライアントデバイス(スマートテレビ、ゲームコンソール、携帯電話など)は、Plexサーバーから受け取るビデオとオーディオコンテンツをサポートする必要があります。例えば、スマートテレビが4K再生をサポートしていない場合、MP4ファイルをサポートしていない場合、7.1チャネルのAtmosオーディオをサポートしていない場合など、これらの属性を持つ映画を再生することを拒否します。

代わりに、「すみません、映画を見ることができません」と諦めず、Plex はトランスコードを使用してこれらの互換性問題を解決します。Plex はクライアントデバイスの機能を確認し、デバイスが互換性のないメディアをストリーミングしようとしていることを認識し、リアルタイムでメディアをより適切な形式に変換します。字幕は、ビデオファイルに直接エンコードされている場合でも、メディアの一種です。また、クライアントデバイスが選択した字幕形式(私の場合、PGS)と互換性がない場合、Plexはこれらの字幕をビデオストリームに直接焼き付ける必要があります。PGSは画像ベースの形式であるため、Plexは「読み取ることができない」ため、字幕をSRTに変換することはできません。すべてのビデオを再エンコード行う必要があります。問題は、ビデオ変換が非常にリソース消費が大きいことです。私の弱いPlexサーバーは複数の同時4Kストリームを処理できますが、複数の変換されたビデオストリームを提供するのは難しいです。そのため、私が素敵なBlu-rayディスクを引き抜き終わったら、問題が残ります。私のメディアサーバーは、RokuデバイスでPGS字幕をオンにたびたび起動するたびに、高負荷状態になり、追加の電力を使い、その部品に不必要的圧力がかかります。

私は問題に対処できますが、それが必要ないはずです。

Andrew Heinzman / How-To Geek, CBS Studios「ロクのPGS画像ベースの字幕をサポートしないことは、私のPlexサーバーの機能に任意の制限を設けます。つまり、これは実際の制限ですが、「任意」なのは問題が存在すべきではないという意味です。」この問題を回避する方法はたくさんあります。Rokuストリーマーで映画や番組を視聴するときにSRT字幕トラックを選択できます。しかし、Plexは転送が必要な場合でもPGSトラックにデフォルトで設定するようになり、これがTV番組を視聴するときに大変な問題になります。新しいエピソードが始まるたびにSRTトラックを選択するのを手動で行わなければなりません。私の唯一の解決策は、より良いメディアサーバーを購入するか、PGS字幕を使用せず放弃することです。私は十分に強力なミニPCを購入してPlexサーバーを動かすためにお金を貯めていますが、その間はPGS字幕が付いていないブルーレイを切り取り、Tdarrを使用してサーバー上に既に存在するPGSトラックを自動的に削除しています。はい、私は白旗を振っています。諦めました。しかし、私はPGS字幕を保持したいと思っています。それらは素敵なものです。iPhone、PlayStation、そして家の他のすべてのストリーミングクライアントで正常に動作します。Rokuは例外で、Rokuは私にとって物事を難しくしています。そして、私のサーバーが十分に強力であれば、再エンコードを通過させても、再エンコードを避けるのが好ましいです。なぜなら、それが浪費だからです。一方、RokuがPGS字幕をサポートしていない理由を理解することは少しわかります。Rokuはブルーレイプレーヤーではなく、「通常」の設定ではPGSに遭遇することはありません。しかし、Amazon Fire TVもPGS字幕をサポートしています。Fire TVがこれを行うなら、なぜRokuができないのか?

誰かが最も显而易见な解決策を提案するのを待つのを待つと、誰かがあなたの2つのRokuプレイヤーを別のものに置き換えるのを提案するのを待つのを待つと、申し訳ありませんが、それが起こることは決して起こらないと思います。Fire TVは私の胃を刺激し、Android TVの複雑さを処理できないし、Apple TVは好きですが、それがすぎる価格です。私はRokuのハードウェアとソフトウェアに愛していますが、これが一つだけ気になりますし、Rokuから裕福なファームウェアの更新が問題を解決すると考えています。